Translation of "girls down" in Italian

Translations:

ragazze down

How to use "girls down" in sentences:

There's a lot of pretty girls down there, you know.
Ci sono un sacco di belle ragazze li, sapete.
But now I come to look around, there's a lot of pretty girls down here as well.
Ma ora che mi guardo attorno, ci sono un sacco di belle ragazze anche qui.
And after, Jimmy let's take the girls down to the parade.
E dopo, Jimmy portiamo le bambine alla parata.
Man kidnapped half dozen boys and girls down in Belmer.
Il tipo ha rapito mezza dozzina di bambini in Alabama.
Man kidnapped half a dozen boys and girls down in 'Bama, raped 'em and killed 'em.
Il tipo ha rapito mezza dozzina di bambini in Alabama, Li ha stuprati e uccisi.
You gonna have to not let your South Side girls down right now.
Non puoi tradire il tuo lato da ragazza dura, proprio ora.
And I talked to Amy and she said she could bring the girls down to see you.
E ho parlato con Amy e ha detto che potrebbe portare le bambine a farti visita.
We are gonna track these girls down, and you're going to tell me which one approached you at the bar.
Troveremo ognuna di queste ragazze, e tu mi dirai chi e' che ti ha avvicinato al bar.
I sent some beautiful young girls down there not too long ago.
Ho mandato delle belle giovani ragazze laggiu' poco fa.
You are gonna get rid of those girls down there.
Devi liberarti delle ragazze nel seminterrato.
Why would I bring the sheriff over here when Tom got his girls down there?
Perchè dovrei portare lo sceriffo qui? Con Tom che ha le sue ragazze in cantina?
All right, I'm gonna climb down first and help you girls down.
Io mi calo per primo e poi aiuto voi a scendere.
So This week I took the girls down through the Alleyways looking for Taggers and other Riff Raff.
Questa settimana ho preso le ragazze in un tour di alcuni Hollywood Magazzini che ho trovato.
Considering you eat lunch with the girls down at the city planner's office...
Considerando che tu pranzi con le ragazze dell'ufficio comunale...
I thought you had gone with the other girls down to Jackson Square to burn your bra.
Pensavo fossi andata con le altre ragazze giu' a Jackson Square a bruciare i vostri reggiseni.
Listen, I just got those girls down.
Senti, ho appena messo le ragazze a letto.
I just negotiated my baby girls down from a pony to a hamster.
Sono riuscito a convincere le bambine a chiedere un criceto invece di un pony.
I don't want to take these girls down in that maze.
Non voglio portare le ragazze li' al Maze.
You take the girls down to the beach.
Porta le ragazze giu' alla riva.
Three dead girls down to that man.
Ci sono tre ragazze morte a causa di quest'uomo.
Yeah, they got a few of them pretty girls down in Mexico.
Si', anche in Messic ci sono delle tipe carine.
The girls down there would be lovely.
No. - Ho sentito che sono certe pollastrelle!
With Amy gone and me no longer on what you might call the factory floor, we're two girls down.
Devo dire che con Amy via e io che non sono piu', per cosi' dire, sulla piazza, siamo due ragazze in meno.
Because you thought you'd let the girls down, you thought your presence was harming them.
Perche' tu... pensavi di aver deluso le ragazze. Pensavi che la tua presenza facesse loro del male.
But here's the thing, I like the Ass Factory better, 'cause the girls down there are nasty.
Ma ciò che conta è che preferisco Mozziconi di fabbrica, perché le ragazze sono cattivo.
I found the corpses of two negro girls down there.
Ho trovato il corpo di due ragazze nere.
I bet there's a hundred girls down there you'd give your left arm to sleep with, huh?
Ti taglieresti il braccio sinistro pur di scoparti una delle ragazze di sotto, eh?
Besides, I'm taking The Rock girls down, which is what you've always wanted.
Inoltre... faro' fuori... le ragazze della Rock. Ed e'... quello che hai sempre voluto.
I had the girls down there while the police came poking around.
Erano lì sotto le bambine, quando la polizia è venuta a ficcare il naso.
0.92824912071228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?